From rdumain at autodidactproject.org Tue Jul 1 10:24:26 2008 From: rdumain at autodidactproject.org (Ralph Dumain) Date: Tue, 01 Jul 2008 10:24:26 -0400 Subject: [Membroj] ILCAF: nova tutmonda ateista/liberpensa organizo (4) Message-ID: Mi partoprenis cxi tie en Vasxingtono kunsidon de la Internacia Kunliga Komitato de Ateistoj kaj Liberpensuloj [CILALP/ILCAF, en Esperanto IKKAL], je la 4-a de junio. Jen mia traduko de la rezolucio de tiu kunsido (kiun mi, inter aliaj, subskribis): Internacia Kunliga Komitato de Ateistoj kaj Liberpensuloj Labor-Rezolucio adoptita cxe Vasxingtono, D.C. [Distrikto de Kolombio] je la 4-a de junio 2008 http://cilalp.ouvaton.org/spip.php?article117 Mi raportos en aparta komunikajxo pri la kunsido mem. From rdumain at autodidactproject.org Sat Jul 19 03:45:21 2008 From: rdumain at autodidactproject.org (Ralph Dumain) Date: Sat, 19 Jul 2008 03:45:21 -0400 Subject: [Membroj] Szathmari's Kazohinia--English wikipedia entry Message-ID: Kazohinia from Wikipedia, the free encyclopedia http://en.wikipedia.org/wiki/Kazohinia Noteworthy. From rdumain at autodidactproject.org Sat Jul 19 20:38:58 2008 From: rdumain at autodidactproject.org (Ralph Dumain) Date: Sat, 19 Jul 2008 20:38:58 -0400 Subject: [Membroj] Constructed & Auxiliary Languages Meetup Message-ID: http://conlang.meetup.com/24/ There are only two members so far. What on earth is Toki Pona? The other member, the organizer, has this to say: Matthew Martin:Introduction I'm an amateur linguist and have long been fascinated by Esperanto, Klingon, and Toki Pona. What kind of events are you interested in? Discussions Are you interested in Constructed language? (e.g. Lojban, Elvish, etc) Which ones? Yes, now-a-days, I'm interested in Toki Pona, but I'm easily distracted by the next conglang fad. Are you interested in International Auxillary languages? (e.g Esperanto) Which ones? I think studying the most successful constructed language is a prerequisite for anyone interested in the subject. I haven't studied Esperanto in a long time. What language do you speak? I speak English as a native, Russian conversationally fluently, understand some Icelandic and Swedish, and I'm making glacial progress on studying a few more languages. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://esperantosocieto.org/pipermail/membroj_esperantosocieto.org/attachments/20080719/d72e6d49/attachment.html From rdumain at autodidactproject.org Mon Jul 21 22:01:46 2008 From: rdumain at autodidactproject.org (Ralph Dumain) Date: Mon, 21 Jul 2008 22:01:46 -0400 Subject: [Membroj] Zamenhof & sekulara Judaismo: kursprogramo Message-ID: Trovita cxe la Center for Cultural Judaism (Centro por Kultura Judaismo): Making Jews Modern: Varieties of Secular Judaism Modern Jewish Culture: New Practices in a Secular Age [Juda Modernigxo: Variantoj de Sekulara Judaismo: Moderna Juda Kulturo en Sekulara Epoko] Rim. sub rubriko 4--Jewish language (Juda lingvajxo): Norman Berdichevsky. Zamenhof and Esperanto. Ariel 64 (1986): 58-71. http://www.culturaljudaism.org/ccj/scd/87 ----------------- Omagxe al la naskigxtago venonta de Esperanto, mi tradukos rakonteton el la autobiografio de juda filozofo (samtempulo de Kant) Salomon Maimon. ______________________________________________ "Okupemo pri lernado por gxi mem, kvazau-fanatika amo de justeco, kaj deziro por persona sendependeco-- jen la eroj de la juda tradicio kiuj instigas min danki al miaj bonsxancigaj steloj ke mi al gxi apartenas." -- Albert Einstein -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://esperantosocieto.org/pipermail/membroj_esperantosocieto.org/attachments/20080721/4d5dd91a/attachment.html From rdumain at autodidactproject.org Wed Jul 23 03:31:59 2008 From: rdumain at autodidactproject.org (Ralph Dumain) Date: Wed, 23 Jul 2008 03:31:59 -0400 Subject: [Membroj] Salomon Maimon, juda filozofo (1754-1800) Message-ID: Jen traduko nun miareteje: Pri Proponita Konvertigxo al Kristanismo: El la Autobiografio de Salomon Maimon Kaj jen mia blogero pri Maimon: Salomon Maimon: filozofo & obstina judo "Kleruloj de sagxo konas nenian ripozon en mondo cxi tiu nek en la venonta." ? Talmudo -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://esperantosocieto.org/pipermail/membroj_esperantosocieto.org/attachments/20080723/ce4ab44d/attachment.html From kingdon at panix.com Wed Jul 23 11:03:47 2008 From: kingdon at panix.com (Jim Kingdon) Date: Wed, 23 Jul 2008 11:03:47 -0400 (EDT) Subject: [Membroj] Salomon Maimon, juda filozofo (1754-1800) In-Reply-To: (message from Ralph Dumain on Wed, 23 Jul 2008 03:31:59 -0400) References: Message-ID: <20080723150347.9BC73241E5@panix5.panix.com> > Jen traduko nun miareteje: . . . > Kaj jen mia blogero pri Maimon: Bone. Mi verkis http://eo.wikipedia.org/wiki/Salomon_Maimon (kun kelkaj frazoj de la angla artikolo, kaj ligoj al viaj paghoj). From rdumain at autodidactproject.org Wed Jul 23 11:59:29 2008 From: rdumain at autodidactproject.org (Ralph Dumain) Date: Wed, 23 Jul 2008 11:59:29 -0400 Subject: [Membroj] Salomon Maimon, juda filozofo (1754-1800) In-Reply-To: <20080723150347.9BC73241E5@panix5.panix.com> References: <20080723150347.9BC73241E5@panix5.panix.com> Message-ID: Dankon! Eble sxangxu "filosofio"n al "filozofio"? At 11:03 AM 7/23/2008, Jim Kingdon wrote: > > Jen traduko nun miareteje: . . . > > Kaj jen mia blogero pri Maimon: > >Bone. Mi verkis http://eo.wikipedia.org/wiki/Salomon_Maimon (kun >kelkaj frazoj de la angla artikolo, kaj ligoj al viaj paghoj). > > >-- >No virus found in this incoming message. >Checked by AVG. >Version: 7.5.524 / Virus Database: 270.5.4/1566 - Release Date: >7/22/2008 6:00 AM From rdumain at autodidactproject.org Sat Jul 26 16:09:58 2008 From: rdumain at autodidactproject.org (Ralph Dumain) Date: Sat, 26 Jul 2008 16:09:58 -0400 Subject: [Membroj] Happy Birthday Esperanto! Message-ID: Felicxan naskigxtagon! Cxu la dato gxustas? 121 jaroj ---- jippiiiiiiiiiiij! From rdumain at autodidactproject.org Wed Jul 30 02:20:12 2008 From: rdumain at autodidactproject.org (Ralph Dumain) Date: Wed, 30 Jul 2008 02:20:12 -0400 Subject: [Membroj] Barack Obama en Esperanto Message-ID: " La Mondo Staras Kiel Unu Sola" - Prelego en Berlino By Jes Ja Eblas - Jul 26th, 2008 at 3:53 am EDT http://my.barackobama.com/page/community/post/ESPERANTO/gGx9PW Mi nur raportas, ne varbas. Fakte, mi subtenis John Edwards . . . (ceteraj komentoj pri la aliaj du prudente forstrekigitaj). "Ne, ni ne povas." From rdumain at autodidactproject.org Wed Jul 30 23:41:01 2008 From: rdumain at autodidactproject.org (Ralph Dumain) Date: Wed, 30 Jul 2008 23:41:01 -0400 Subject: [Membroj] vortuza enketo Message-ID: Mi bezonas Esperantan ekvivalenton de la angla verbo "buffer" (to buffer). Ne substantivo, sed verbo. Lau la Wells-a vortaro, "bufro" temas pri vagonaroj. Lau la Reta Vortaro, http://www.reta-vortaro.de/revo/ . . . estas aldona signifo, pri komputoroj: "Memoro por provizora konservado de datumoj, precipe e kunlaboro de diversrapidaj traktiloj." Lau la 1-a eldono de PIV (1970), estas unu abstrakta uzo de la vorto: "bufro-s^tato": malgranda sxtato kiel servas kiel barilo inter du grandaj, pli potencaj sxtatoj. Do, mi demandas, (1) cxu oni nuntempe permesas pli vastan abstraktan au metaforan uzadon de la vorto? (2) cxu oni rajtas uzi la radikon verbe--"bufri"? (3) se ne, kio estas la plej bona vorto uzenda en Esperanto? From kingdon at panix.com Thu Jul 31 00:13:51 2008 From: kingdon at panix.com (Jim Kingdon) Date: Thu, 31 Jul 2008 00:13:51 -0400 (EDT) Subject: [Membroj] vortuza enketo In-Reply-To: (message from Ralph Dumain on Wed, 30 Jul 2008 23:41:01 -0400) References: Message-ID: <20080731041351.C5E77241B1@panix5.panix.com> Bufro, shajne, estas la vorto laux Pokrovskij ( http://purl.oclc.org/net/kameleono/KompLeks/UTF8/ ). Mi ne scias chu ekzistas pli bona vorto. From piateski at alum.mit.edu Thu Jul 31 07:14:50 2008 From: piateski at alum.mit.edu (Erin Piateski) Date: Thu, 31 Jul 2008 07:14:50 -0400 Subject: [Membroj] vortuza enketo In-Reply-To: References: Message-ID: <63a634da0807310414k33efad00nd0afdbe6c033f759@mail.gmail.com> Mi mem ne prenus komputilan vorton kaj aplikus ?in al aliaj aferoj. Ekzemple, "drajvo" estas komputila vorto por la ujo en komputilo kiu akceptas diskojn. Sed certe ni ne volus uzi vorton "drajvi" por aliaj signifoj de "drive". Teme pri buffer, mi pensus pri la kunteksto en kiu mi planas uzi ?in, kaj elektus esperantan vorton la? tiu signifo. Ekzemple, unu signifo de "to buffer" povus esti "?irmi". Kelkaj vortaroj ofertas la vorton "?topilo" por "buffer", do mi pensas ke en kelkaj kuntekstoj, vi povus uzi "?topi". Erinja 2008/7/30 Ralph Dumain : > Mi bezonas Esperantan ekvivalenton de la angla verbo "buffer" (to > buffer). Ne substantivo, sed verbo. > > Lau la Wells-a vortaro, "bufro" temas pri vagonaroj. > > Lau la Reta Vortaro, > http://www.reta-vortaro.de/revo/ > > . . . estas aldona signifo, pri komputoroj: > > "Memoro por provizora konservado de datumoj, precipe e kunlaboro de > diversrapidaj traktiloj." > > Lau la 1-a eldono de PIV (1970), estas unu abstrakta uzo de la vorto: > > "bufro-s^tato": malgranda sxtato kiel servas kiel barilo inter du > grandaj, pli potencaj sxtatoj. > > Do, mi demandas, > > (1) cxu oni nuntempe permesas pli vastan abstraktan au metaforan > uzadon de la vorto? > > (2) cxu oni rajtas uzi la radikon verbe--"bufri"? > > (3) se ne, kio estas la plej bona vorto uzenda en Esperanto? > > > _______________________________________________ > Membroj mailing list > Membroj at esperantosocieto.org > http://esperantosocieto.org/mailman/listinfo/membroj_esperantosocieto.org >